Bībele - no grieķu valodas tulkota kā “grāmata” - faktiski ir vairāku Vecās un Jaunās Derības grāmatu komplekss, ko atdala Mesijas - Kristus dzimšana. Veco Derību atzīst gan kristieši, gan ebreji, un Jaunā ir tieši kristiešu - katoļu, pareizticīgo, protestantu utt., Reliģijas pamats. Šīs grāmatas interpretācija ir ticības patiesības argumentācijas avots.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/24/kak-izuchat-bibliyu.jpg)
Lietošanas instrukcija
1
Lasiet Bībeli divas nodaļas dienā - vienu no Vecās Derības un otru no Jaunās. Ja ir grūti uztvert informāciju šādā apjomā, izlasiet divas koncepcijas. Piestātnes ir apzīmētas ar īpašām malu ikonām (nejauciet ar pantiem, kas aizņem vienu vai divas līnijas). Būs labi, ja jūs zināt baznīcas slāvu valodu, bet, ja jūs to nevarat izlasīt, iegādājieties grāmatu krievu valodā - tagad ir šāds tulkojums.
2
Lasiet Bībeles interpretāciju teologu rakstos. Nevajag aprobežoties tikai ar pareizticīgo (krievu un grieķu) svētajiem tēviem, katoļu teologi arī deva nozīmīgu ieguldījumu Svēto Rakstu izpētē un interpretācijā. Starp krievu evaņģēlija tulkiem Fr. Averky (Taushev) ar saviem četriem evaņģēlijiem. Bībeles kopumā un jo īpaši psalmu interpretāciju veica Ambrose Mediolansky, Aurelius Augustine (St. Augustine), John Chrysostom un daudzi citi. Darbu "Bībeles skaidrojums" uzrakstījis A. Lopukhins.
3
Pierakstiet vēsturiskos, faktiskos un citus datus kopsavilkuma veidā. Zīmējiet paralēles starp notikumiem un darbībām. Izskaidrojiet alegorijas, atcerieties vārdus un datumus. Pievienojiet šiem datiem Bībeles autoru zilbi.
4
Pajautājiet priesteriem par vietām, kuras jūs nevarat interpretēt vai izskaidrot, izmantojot grāmatas. Uzdodiet jautājumus, pat neērti. Bībeles studijas nepavisam nav saistītas ar vēlmi kristīt kristiešus vai kristiešus - parasti to dara cilvēks, kurš cenšas atrast patiesību. Tāpēc priesterim nevajadzētu redzēt draudus jūsu jautājumos.