Rims Akhmedovs ir rakstnieks, literārais tulks un dzimtās Baškīrijas floras pazinējs. Viņa grāmatas ir dabas mīlestības piesātinātas, tajās viņš dalījās ar senajiem augu izcelsmes zāļu noslēpumiem. Kritiķi Akhmedovu sauca par baškīru dabas dziedātāju.
Biogrāfija: agrīnie gadi
Rims Bilalovičs Akhmedovs dzimis 1933. gada 29. oktobrī Ufā. Viņa vecāki savu dzīvi veltīja pedagoģijai. Vēl viens dēls un meita uzauga ģimenē.
Jau agrā bērnībā Roma iemīlēja savas dzimtās Baškīrijas dabu, pateicoties viņa vecākiem, kuri bieži organizēja ģimenes braucienus. Skolā viņš daudz laika pavadīja lasot, dodot priekšroku klasiskajai literatūrai. Tad Roma vispirms mēģināja rakstīt dzeju.
Akhmedova darbus sāka publicēt periodikā, kad viņam bija 18 gadu. Tātad, viņa dzejoļi bieži tika publicēti sadaļās "Lauku dzīve" un "Padomju Baškīrija". Tas tika publicēts arī kolekcijās.
1953. gadā Roma pārcēlās uz galvaspilsētu, kur kļuva par Literatūras institūta studentu. Saņēmis diplomu, Akhmedovs palika Maskavā. Viņš televīzijā ieguva scenāristu. Tātad 1960. gadā saskaņā ar Romas scenāriju tika uzlikta seriāla filma “Uz kartes neparādās”.
Pēc trim gadiem viņš atgriezās savā mazajā dzimtenē un ieguva darbu Baškīrijas apraides uzņēmumā. Drīz pēc viņa scenārijiem tika izlaistas bildes “Vietējās melodijas” un “Mēs zīmējam”.
Grāmatas
1974. gadā tika izdota kolekcija “Ziedi no sniega”, kurā bija stāsti par tautiešu ekspluatāciju kara laikā. Gadu vēlāk tika izdota "The Missing River", kas jaunajiem lasītājiem pastāstīja par hidroelektrostaciju celtniekiem.
70. gados Roma sāka interesēties par Baškīrijas dabas, it īpaši tās augu pasaules, izpēti. Viņš ir publicējis vairākas grāmatas par šo tēmu. Tajās Akhmedovs dziedāja odes Baškīru daiļavām, daudzām savas dzimtenes vietām, kuras klāj leģendas. Pat tad Baškīrijā viņš bija labi pazīstams kā vietējās dabas pazinējs. Vēlāk tika izdota grāmata “Zāles diena”, kas pagodināja Romu tālu aiz savas dzimtās zemes robežām. Tajā tika apkopotas unikālas augu izcelsmes zāļu receptes un īsti cilvēku dziedināšanas stāsti.
Paralēli Akhmedovs tulkoja baškīru rakstnieku darbus krievu valodā. Tātad viņš strādāja pie tādu slavenu tautiešu kā Gilemdara Ramazanova, Khadia Davletshina, Galimjan Ibragimov grāmatām. Pēdējais uzticēja sava leģendārā trīs sējumu vēsturiskā romāna "Kinzya" tulkošanu tikai Akhmedovam. Ibragimovs Rakstnieku savienībai sacīja, ka darbam nepieciešams pieredzējis tulks. Un viņš par tādu uzskatīja tikai Akhmedovu.
Roma ir Baškīrijas kultūras cienījamā darbiniece, tā tiek atzīmēta ar reģionālām balvām, jo īpaši “Par nopelniem Ufai”. Viņa grāmatas ir saņēmušas vairākas literārās balvas.