Ētika un komunikācijas kultūra tiek veidota tā, lai cilvēkiem būtu iespēja sarunāties laicīgi, nelietojot neķītrus vārdus. Tomēr ļaunprātīga izmantošana ir neatņemama vietējās valodas sastāvdaļa, universāls emociju izpausmes veids, tāpēc valodnieki un citi valodu speciālisti pievērš uzmanību tās izpētei.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/28/schitaetsya-li-slovo-suka-maternim.jpg)
Lietošanas instrukcija
1
Vispirms jums ir jāizdomā, vai pastāv atšķirības jēdzienos "mate" un "lāsts". Krievu valodā ir diezgan plašs aizskarošu vārdu skaits, kas ir neķītrs, zvērests, neizdrukājams. Lielākā daļa no viņiem ne vienmēr tika uzskatīti par nepieklājīgiem, un vienā reizē viņiem pat bija zemteksts ar uzslavām. Mūsdienās starp lāstiem ir atsevišķa grupa, ko sauc par neķītriem vārdiem.
2
Tradicionāli zvērestā iekļauj dzimumorgānu un to daļu nosaukumus, kā arī dzimumakta procesu. Turklāt visas iespējamās šo vārdu modificētās un izlīdzinātās formas tiek uzskatītas par neķītrām. Savulaik, V. Dahls, vācot materiālu savai skaidrojošajai vārdnīcai, atsevišķā kategorijā nešķīra neķītrus izteicienus, savās piezīmēs tie pastāvēja kopā ar visiem ikdienas izteicieniem.
3
Pēc nediena valodas definīcijas jāatzīmē, ka vārds "kuce" nav neķītrs, tas ir tikai suņu dzimuma nosaukums. Vīrietis - attiecīgi "vīrietis", sieviete, "sieviete". Tāpat kā sadalījums “kaķis” un “kaķis”, “bullis” un “govs”, “auns” un “aitas”.
4
Stingri sakot, šis vārds pat nav lāsts, jo šādi izteicieni ir noraidoši, zvērinoši, apņēmīgi. To saraksts atrodams īpašās vārdnīcu sadaļās, bet “kuce” tur nav atrasta. Citādi tur bija jāpieskaita vārdi “kaza”, “zirgs”, “cūka” un daudzi citi.
5
Tomēr tas notika tā, un tā iemesli var kļūt par visa pētījuma tēmu, ka attieksme pret vārdu "kuce" ir īpaša. Un saukt cilvēku tik daudz aizvainojošāku par “suni” vai “suni”. Tāpēc šodien valda kļūdains uzskats, ka šis jēdziens attiecas uz neķītriem. Protams, tas nav šajā valodas attīstības posmā, kaut arī laika gaitā “kuce” var labi pāriet uz nederīgās valodas sadaļu, šādi piemēri jau pastāv vēsturē.
6
Priekšnoteikumi šādai pārejai ir diezgan labi. Piemēram, nopietnās publikācijās par suņu audzēšanu kucēnu dalīšana pat nav atrodama “tēviņos” un “kucēnos”, bet gan “zēnos” un “meitenēs”, kas pēc definīcijas nav pareiza, jo zēni un meitenes joprojām ir cilvēki. Šādu pārapdrošināšanu sauc par hiperkorekciju, tomēr šāda neatbilstība tiek uztverta kā diezgan atbilstoša.
7
Pēc šī ceļa daudzas mūsdienu tiešsaistes publikācijas par gramatiku un citām valodas sadaļām, runājot par vārda “kuce” definīciju, jau izmanto divas interpretācijas:
- sieviešu suņi;
- vieglprātīga iekāre sieviete (rupjība).
Bet pat tas nekādā veidā šo vārdu tuvina zvēresta vārdiem.
- Izcelsme
- Literacy.ru